-
1 exercise security
1) Военный термин: обеспечение секретности учения -
2 exercise security
-
3 exercise security
-
4 security
боевое обеспечение; охранение; защита; сохранение тайны; обеспечение секретности; безопасность; служба безопасности, контрразведка; охрана общественного порядка -
5 exercise
1. сущ.1) общ. осуществление, применениеexercise of authority [powers\]— использование полномочий
2) фин. исполнение (осуществление права обладателя опциона на продажу или покупку актива, указанного в опционе; покупатель опциона является единственной стороной сделки, могущей реализовать опцион)exercise of an option [warrant\] — исполнение опциона [варранта\]
See:2. гл.1) общ. осуществлять (какое-л. действие)2) юр. использовать (право на осуществление какого-л. действия)to exercise contract option to renew contract — использовать заложенное в контракте право его продления
3) фин. исполнять (опцион)to exercise stock option to acquire additional shares — исполнять опцион на покупку акций для приобретения дополнительных акций
to exercise an American call option before expiry — исполнять американский колл-опцион до истечения его срока
By exercising the option, the buyer forces the seller of the put to purchase the security at the strike price when its current market price is lower. — Исполняя опцион, покупатель заставляет продавца опциона "пут" купить ценную бумагу по цене, указанной в опционе, хотя ее текущая рыночная цена ниже.
Syn:take up 3)See:
* * *
1) осуществление, применение, использование права; 2) исполнение опциона: использование покупателем опциона права купить или продать финансовые инструменты по фиксированной цене.* * *. Осуществить право держателя опциона на покупку (в случае опциона 'колл') или продажу (в случае опциона 'пут') ценных бумаг, лежащих в основе опциона . The action taken by the holder of a call opion if he wishes to purchase the underlying futures contract or by the holder of a put option if he wishes to sell the underlying futures contract. Инвестиционная деятельность . -
6 exercise of security
-
7 security organization response exercise
Универсальный англо-русский словарь > security organization response exercise
-
8 exercise of security
-
9 venue commanders and venue managers exercise
учения для командиров и руководителей объектов
Специализированные учения для ключевого персонала, обеспечивающего безопасность, включая имитацию крупных происшествий.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
venue commanders and venue managers exercise
Security-specific exercises for key security personnel, involving major incidents.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > venue commanders and venue managers exercise
-
10 adjusted exercise price
фин. скорректированная цена исполнения* (конечная цена исполнения опциона, скорректированная с учетом различных факторов, влияющих на цену базовых ценных бумаг; напр., цена исполнения опциона на контракты Государственной национальной ипотечной ассоциации, скорректированная с учетом купонных ставок по всем ипотекам, включенным в ипотечный пул Государственной национальной ипотечной ассоциации, или цена исполнения опциона на акции какой-л. компании, скорректированная с учетом проведения дробления или консолидации акций)See:option contract, underlying security, Government National Mortgage Association, GNMA certificate, mortgage pool, stock split, reverse split, nominal exercise price
* * *
откорректированная цена исполнения: конечная цена исполнения опционов на контракты ГНМА, учитывающая купонные ставки по всем ипотекам, включенным в ипотечный пул ГНМА; см. Government National Mortgage Association;Англо-русский экономический словарь > adjusted exercise price
-
11 SORX
security organization response exercise - учения по реагированию охранной организации -
12 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
13 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
14 right
In1) право; привилегия- confer on smb. special rights- give a state the right to perform certain acts on the territory of another state- prejudice smb.'s rights- reserve the right to do smth.- reserve to oneself the right to do smth.2) правильность, справедливость3) обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей•IIправая партия, правые, консерваторыправый, реакционный -
15 ESS
1) Компьютерная техника: Emacs Speaks Statistics2) Биология: evolutionary stable strategy3) Авиация: engine station stаtors4) Медицина: Endoscopic Sinus Surgery (эндоскопическая полостная хирургия), erythrosedimentation speed5) Американизм: Executive Simplified Summary, Executive Support System6) Военный термин: Electronic Security Squadron, Electronic Support Shelter, Engineering Support System, Exercise Support Subsystem, Exploitation Support Segment, Exploitation Support System, earth station simulator, educational services section, electronic security surveillance, electronic security system, electronic support squadron, electronic surveillance system, electronic systems simulator, emergency short stay, emergency survival system, engineer and signal store, equipment section shell, expendable signal system, experimental SAGE sector, Exploitation Support Section (JSIPS), Eye Safety System7) Техника: efficient sensor system, electronic scanning spectrometer, electrostatic storage, engagement simulation system, engineered safety system, engineering safeguard system, essential direct current bus, evaporation / solidification system, experiment subsystem simulator8) Математика: объяснимая сумма квадратов (explained sum of squares)9) Статистика: European Statistical System (Европейская статистическая система)10) Автомобильный термин: engine start-stop, electronic spark selection (Cadillac), Система аварийного включения стоп-сигнала (EMERGENCY STOP SIGNAL), Energy Storage System (гибрид.)11) Грубое выражение: Extra Shitty Sound12) Сокращение: ELINT Support System, Environmental Stress Screening, Exercise Support System, Exploitation Support Segment (JSIPS), External Suspension System, electronics switching system, emergency ship service, эволюционно устойчивая стратегия (evolutionarily stable strategy)13) Университет: Ethnic Student Services14) Физиология: Essential Surgical Skill15) Вычислительная техника: электронная система коммутации, Embedded Security System (IBM, TPM), Electronic Switching System (Telephony), Extended Service Set (WLAN)16) Биохимия: Earle's Salt Solution17) Гинекология: Стромальная саркома эндометрия (Endometrial Stromal Sarcoma)18) Космонавтика: European Satellite Society19) Транспорт: European Sports Sedan20) Фирменный знак: Electronic Still Store, Elevator Safety Solutions, Eye Safety Systems21) Деловая лексика: Environmental Sampling Supply22) SAP. Employee Self-Service23) Бурение: расширяемый противопесочный фильтр, расширяющийся противопесочный фильтр, expandable sand screen24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Emergency Shutdown System25) Промышленность: аварийная остановка (emergency shutdown system)26) Сетевые технологии: Extended Service Set, electronic switching system, управляющий символ конца передачи блока, электронная система коммутации ETB конец передачи блока27) Макаров: European space station, electronic stil store28) SAP.тех. система самообслуживания сотрудников29) Нефть и газ: расширяющийся песочный фильтр (сокр. от expandable sand screen)30) Карачаганак: emergency shut-down system31) Электротехника: engine speed32) Печатные платы: environmental stress system33) Должность: Earth And Space Sciences34) NYSE. Essex Property Trust35) Программное обеспечение: Emacs Speaks Stat -
16 ess
1) Компьютерная техника: Emacs Speaks Statistics2) Биология: evolutionary stable strategy3) Авиация: engine station stаtors4) Медицина: Endoscopic Sinus Surgery (эндоскопическая полостная хирургия), erythrosedimentation speed5) Американизм: Executive Simplified Summary, Executive Support System6) Военный термин: Electronic Security Squadron, Electronic Support Shelter, Engineering Support System, Exercise Support Subsystem, Exploitation Support Segment, Exploitation Support System, earth station simulator, educational services section, electronic security surveillance, electronic security system, electronic support squadron, electronic surveillance system, electronic systems simulator, emergency short stay, emergency survival system, engineer and signal store, equipment section shell, expendable signal system, experimental SAGE sector, Exploitation Support Section (JSIPS), Eye Safety System7) Техника: efficient sensor system, electronic scanning spectrometer, electrostatic storage, engagement simulation system, engineered safety system, engineering safeguard system, essential direct current bus, evaporation / solidification system, experiment subsystem simulator8) Математика: объяснимая сумма квадратов (explained sum of squares)9) Статистика: European Statistical System (Европейская статистическая система)10) Автомобильный термин: engine start-stop, electronic spark selection (Cadillac), Система аварийного включения стоп-сигнала (EMERGENCY STOP SIGNAL), Energy Storage System (гибрид.)11) Грубое выражение: Extra Shitty Sound12) Сокращение: ELINT Support System, Environmental Stress Screening, Exercise Support System, Exploitation Support Segment (JSIPS), External Suspension System, electronics switching system, emergency ship service, эволюционно устойчивая стратегия (evolutionarily stable strategy)13) Университет: Ethnic Student Services14) Физиология: Essential Surgical Skill15) Вычислительная техника: электронная система коммутации, Embedded Security System (IBM, TPM), Electronic Switching System (Telephony), Extended Service Set (WLAN)16) Биохимия: Earle's Salt Solution17) Гинекология: Стромальная саркома эндометрия (Endometrial Stromal Sarcoma)18) Космонавтика: European Satellite Society19) Транспорт: European Sports Sedan20) Фирменный знак: Electronic Still Store, Elevator Safety Solutions, Eye Safety Systems21) Деловая лексика: Environmental Sampling Supply22) SAP. Employee Self-Service23) Бурение: расширяемый противопесочный фильтр, расширяющийся противопесочный фильтр, expandable sand screen24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Emergency Shutdown System25) Промышленность: аварийная остановка (emergency shutdown system)26) Сетевые технологии: Extended Service Set, electronic switching system, управляющий символ конца передачи блока, электронная система коммутации ETB конец передачи блока27) Макаров: European space station, electronic stil store28) SAP.тех. система самообслуживания сотрудников29) Нефть и газ: расширяющийся песочный фильтр (сокр. от expandable sand screen)30) Карачаганак: emergency shut-down system31) Электротехника: engine speed32) Печатные платы: environmental stress system33) Должность: Earth And Space Sciences34) NYSE. Essex Property Trust35) Программное обеспечение: Emacs Speaks Stat -
17 area
район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zonebooster (engine) disposal area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
booster (engine) impact area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения
— amphibious objective area— armor killing area— artillery position area— dangerous area— delaying operations area— dropping area— gun area— hot area— killing area— lethality area— limited access area— MOS area— patrolling area— POL area— preference service area— radioactive contamination area— rallying area— recreation area— SAM launching area— uploading area -
18 control
управление, руководство; контроль; проверка; надзор; наведение ( на цель) ; господство (напр. в воздухе) ; топ. сеть опорных точек; pl. рычаги [органы] управленияattach for control (to) — подчинять (кому-л.)
positive, two-man control of US personnel over nuclear weapons — подтверждающий контроль двух лиц из персонала США над ЯО (гарантирующий от несанкционированного использования)
relinquish control to... — передавать в подчинение...
stabilized (tank) gun control — управление огнем пушки (танка) с применением стабилизации; pl. органы управления огнем пушки (танка) с применением стабилизации (прицеливания и наводки)
— arbitrary survey control— assumed survey control— delegate control to— emission monitor control— launching control— weight control personnel -
19 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
20 program
программа; план; задача; составлять программу [план]; планировать; программировать, задавать программу (напр. ЭВМ)morale, welfare and recreation program — программа мероприятий по бытовому обеспечению, организации отдыха и развлечений
rationalization, standardization and interoperability program — программа рационализации, стандартизации и интероперабельности (оборудования)
telecommunications and C2 program — программа создания систем руководства, управления и (дальней) связи
См. также в других словарях:
exercise security — See underlying security Euroclear Clearing and Settlement glossary … Financial and business terms
exercise security — See underlying security … Euroclear glossary
Exercise Zapad — (zapad is Russian for west) were large scale military exercises carried out in the Soviet Union in 1981 and 1999. Zapad 81 Exercise Zapad 81 ( West 81 ) was the largest military exercise ever to be carried out by the Soviet Union, according to… … Wikipedia
Exercise Deep Sabre — is a multi national maritime interdiction exercise conducted in August 2005 in South China Sea. Launched at the Changi Naval Base in Singapore, the exercise is part of the Proliferation Security Initiative. It involved some 2,000 personnel from… … Wikipedia
Security of tenure — is a term used in political science to describe a constitutional or legal guarantee that an office holder cannot be removed from office except in exceptional and specified circumstances. Without security of tenure, an office holder may find his… … Wikipedia
exercise price — Also known as the strike price. The price per security at which the holder of an option may buy or sell the underlying security. Related links share appreciation rights (SARs) Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and … Law dictionary
exercise — The action taken by the holder of a call option if he wishes to purchase the underlying futures contract or by the holder of a put option if he wishes to sell the underlying futures contract. Chicago Board of Trade glossary When a call purchaser… … Financial and business terms
Security interest — A security interest is a property interest created by agreement or by operation of law over assets to secure the performance of an obligation, usually the payment of a debt.[1] It gives the beneficiary of the security interest certain… … Wikipedia
Security on the Mass Rapid Transit — The overall security concerns of the Mass Rapid Transit system in Singapore related to crime and terrorism are not high on the agenda of the system s planners since its inception ref|measures. For instance, there was no physical police presence… … Wikipedia
Security Treaty Between the United States and Japan — The Security Treaty Between the United States and Japan was signed on September 8, 1951 in San Francisco, California between representatives of the United States and Japan. The agreement contained five articles, which dictated that Japan grant… … Wikipedia
Exercise — To implement the right of the holder of an option to buy ( in the case of a call) or sell ( in the case of a put) the underlying security. The New York Times Financial Glossary * * * exercise ex‧er‧cise [ˈeksəsaɪz ǁ ər ] verb [transitive] 1.… … Financial and business terms